It says that the rich are always sitting on the shoulders and survive on the shoulders of the poor.
I ricchi sono sempre seduti, e vivono, sulle spalle dei poveri.
How are we supposed to survive on $42 a month?
Come facciamo a sopravvivere con $42 al mese?
It's forbidden to make one so young so helpless that cannot survive on its own.
E proìbìto creare vampìrì così gìovanì. così indifesi... incapaci di sopravvivere da soli.
I tattooed "survive" on my hand the night before I went away to prison.
Mi sono tatuato "soprawivi" sulla mano la sera prima di andare in prigione.
Cold as hell down there, but she'd survive on the surface.
Fa un freddo cane laggiu', ma potrebbe sopravvivere sulla superficie.
I don't think there's enough of them to survive on their own.
Non credo che siano abbastanza per poter sopravvivere da soli.
My family, we think of ourselves as vegetarians, right, 'cause we only survive on the blood of animals.
lo e la mia famiglia ci consideriamo vegetariani, capisci? Sopravviviamo grazie al sangue degli animali.
I hoped that you'd survive on the supplies i secured for you.
Speravo che tu fossi sopravvissuto con le provviste che ti procuravo.
We need to find a planet we can survive on.
Dobbiamo trovare un pianeta su cui sopravvivere.
Two people with the necessary skills to fly the shuttle and survive on the planet.
Due persone con le abilita' necessarie per pilotare la navicella e sopravvivere sul pianeta.
Being a senator's daughter isn't going to help anyone survive on that planet.
Esser la figlia di un senatore non aiutera' nessuno a sopravvivere su quel pianeta.
You really think you can survive on your own?
Pensi davvero che potrai sopravvivere da solo?
The struggles to survive on these remote lands reflect the challenges faced by all life on Earth.
Gli sforzi per sopravvivere in queste terre remote riflettono le sfide affrontate da ogni forma vivente sulla Terra.
Mountain animals survive on the very edge of existence.
Gli animali di montagna sopravvivono sul filo di lama.
No Daxamite would survive on this planet.
Nessun daxamita sopravviverebbe su questo pianeta.
Every single one of us will survive on this ship.
Ognuno di noi... sopravvivrà su questa nave.
I didn't realize this before, but we can't survive on our own.
Non lo avevo capito prima, ma non riusciremo a sopravvivere da sole.
And your daughter's generation... will be the last to survive on Earth.
E la generazione di tua figlia sarà l'ultima a sopravvivere sulla Terra.
You talk to me through a piece of glass, you see my body which can no longer survive on the very planet that bore my great-grandmother.
Tu mi parli attraverso una lastra di vetro, osservi il mio corpo, che non può più sopravvivere proprio sul pianeta dove è nata la mia bisnonna.
The Abigail can survive on the sea for a long time.
L'Abigail può resistere in mare per parecchio tempo.
We can survive on the Abigail for quite some time.
Possiamo sopravvivere sull'Abigail per un bel po' di tempo.
Because he spent hundreds of years clinging to life, trying to survive on the few men we were able to sacrifice every few decades.
Perché ha passato centinaia di anni aggrappandosi alla vita, cercando di sopravvivere coi pochi sacrifici che riuscivamo a mandare ogni paio di decadi.
He was the only thing to survive on that planet, and he survived for a reason.
Era l'unico superstite su quel pianeta ed è sopravvissuto per una ragione.
As the two attempt to survive on a deserted island, Phillip learns lessons in friendship, perseverance, and inner strength.
Mentre i due tentano di sopravvivere su un'isola deserta, Phillip impara lezioni di amicizia, perseveranza e forza interiore.
They survive on the few crops they're able to grow.
Sopravvivono grazie al loro misero raccolto.
How long can you survive on mud and snakes?
Quanto puoi sopravvivere tra fango e serpenti?
Sally can't survive on what she earns.
Sally non ce la fa a vivere con ciò che guadagna.
Or how does a man like you survive on the inside, eh?
Oppure... come ha fatto un tipo come te a sopravvivere in galera?
And we did, and despite the fact that they barely have enough to survive on their own, they've helped us gather everything we need and more.
Cosa che abbiamo fatto, e nonostante avessero lo stretto necessario alla loro sopravvivenza, ci hanno aiutato a raccogliere tutto quello che ci serviva e anche di piu'.
He knew that he couldn't survive on the surface for long, yet he broke the rules and went anyway.
Sapeva di non poter sopravvivere a lungo in superficie, infrangendo le regole
She can't survive on her own!
Tanto lei comunque morira' non sa sopravvivere da sola.
The boy can't survive on walnuts.
Il ragazzo non puo' mangiare solo noci.
I believe it is easier for someone to survive on this train... if they have some level of insanity.
È più facile sopravvivere su questo treno... se non si è del tutto sani di mente.
Now, another couple of years, and these animals will survive on their own.
Ancora un paio di anni, e questi animali sopravviveranno per conto loro.
(Laughter) Imagine, if you will, dragging a sled, as you just saw in that video clip, with 170 pounds of gear, in it everything you need to survive on your Antarctic trek.
(Risate) Provate a pensare di trascinare una slitta come quella del video, con 80 kg di attrezzatura, che contiene tutto il necessario per sopravvivere nell'Antartico.
I really hope that we can come together to play games that matter, to survive on this planet for another century.
Io spero veramente che possiamo venirci incontro per giocare a giochi che hanno importanza, per sopravvivere su questo pianeta per un altro secolo,
2.7389099597931s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?